Short summer night with hazy twilight Sidelong glance at the distant high-rise While waiting for a dark crossing gate Giving in, giving out Sometimes I fall back into the same old ways The same old lies Sometimes I go inside out Killing me, killing you Sometimes it all makes me feel like we're nowhere Everything you trust in falls on the hard ground You don't even know when it will be over Even when you're standing tall Just gets harder We don't need another day So come closer now Come closer now Oh I don't care if someone tells me You're not the girl I thought you would be You're Bonnie and I'm driving my way Giving in, giving out Sometimes I fall back into the same old games The same old tricks Sometimes I go inside out Killing me, killing you Sometimes it all makes me feel like we're nowhere Everything you trust in falls on the hard ground You don't even know when it will be over Even when you're standing tall Just gets harder We don't need another day So come closer now Come closer now Come closer now We're driving to some distant land Come closer now We understand We understand We understand we're not so special We understand We understand We understand it's not about us But it's OK But it's alright 'Cause they all act like we're nowhere Everything you trust in falls on the hard ground You don't even know when it will be over Even when you're standing tall Just gets harder We don't need another day So come closer now Come closer now (対訳) 霞がかった短い夏の夕暮れ 遠くの高層ビルを横目で見ながら 暗い踏切が開くのを待っている 屈服したり 機能停止したり ときどき俺は逆戻りする いつも通りのやり方や 使い古された嘘に ときどき俺は裏返りそうになる もう耐えられないかもしれない ときどき思うんだ 俺たちはどこにもいないんじゃないかって 信じるもの全てが徹底的に打ち倒されて いつ終わるのかさえわからない いくら胸を張っていても ただ過酷になっていく 俺たちは新しい一日なんていらない だからもっと近くに 近くに来てくれよ 誰かが言おうが知ったことじゃない 君は俺が思ってたような人じゃないって 君はボニーで 俺は自分の道を走る 屈服したり 機能停止したり ときどき俺は逆戻りする 変わり映えのないゲームや 使い古された企みに ときどき俺は裏返りそうになる もう耐えられないかもしれない ときどき思うんだ 俺たちはどこにもいないんじゃないかって 信じるもの全てが徹底的に打ち倒されて いつ終わるのかさえわからない いくら胸を張っていても ただ過酷になっていく 俺たちは新しい一日なんていらない だからもっと近くに 近くに来てくれ 近くに来てくれ 俺たちは天涯を目指して走る 近くに来てくれよ わかってる わかってるよ 俺たちはそんなに特別じゃない わかってる わかってるよ 俺たちには関係ないことさ でもいいんだ でも大丈夫 みんなにとって俺たちはどこにもいないから 信じるもの全てが徹底的に打ち倒されて いつ終わるのかさえわからない いくら胸を張っていても ただ過酷になっていく 俺たちは新しい一日なんていらない だからもっと近くに 近くに来てくれよ
[ 広告 ]
曲情報 | |
---|---|
作詞 | Takeshi Hosomi |
作曲 | Takeshi Hosomi |
編曲 | ELLEGARDEN |
Produced | Robbie Hiser |
Vocals | Takeshi Hosomi |
Guitar | Ubukata Shinichi / Takeshi Hosomi |
Bass | Yuichi Takada |
Drums | Hirotaka Takahashi |
引用 | The End of Yesterday |
収録作品 | |
---|---|
The End of Yesterday 2022/12/21 CD アルバム Bonnie and Clyde |