THE ORAL CIGARETTES
Originally, human beings are made for adjusting to the law of nature. Insects, plants, animals... The symbolic figure by God's creation made the world. I put my ear on the ground and hear it. We return to the nature like melting into the faint breath of the land. Essentially, we don't need the shape or figure. The floating souls change to the rain and become blessings. We are looking for vessels to prove our existence. Creation is made from death and regeneration. We will breathe again in the nature when the moon takes you back. The views seen before, the sounds heard before, the familiar friends. Life goes around to make a circle. The same life has been repeated for many times, but the regenerated lives mean something and have progress in every reincarnation. What was what we couldn't achieve 4.6 billion years ago? We are not living by ourselves but the destiny that has been brought leads us and makes us live. Everyone knows the respect for this nature. The end of life is coming up every second. The only thing the chosen human beings are given is the object and mission to believe in in a certain amount of time. Where do you purify your soul in? The fates we have to achieve certainly affect the world. Let's talk to you in the hereafter about how you do and did. Now it's time. Beyond the glaring light, there is a darkness like an illusion. (対訳) 本来人間は自然の摂理に従って生きるように作られた。 虫、植物、動物。創造によって生み出された象徴的な姿は世界を作り出した。 地面に耳を当てる。聞こえてくる、かすかな地の息に溶けるように僕たちは自然に帰る。 本来、形や姿なんて僕らには必要ない。浮遊した魂は風に変わり、雨に変わり、恵みになる。 僕らは自らの存在の証明のために器を探している。創造は死と再生とから生まれる。月が迎えにくるその時に人間は自然の中でまた息をする。 見たことのある景色、聞いたことのある音色、馴染みやすい友人。人生というものはぐるぐる円を描いて回っている。しかし何周も回った同じ人生の繰り返しの はずが、毎回再生する命に必ず何かの意味がある。進歩がある。46億年以上前の自分の成し得なかったことはなんだったんだろうか。 導かれる運命に従って、生きていく僕らは生きているのではなく生かされている。 この自然への尊重を誰しもが心得ている。 死の時間は刻々と迫る。限られた時間の中で選ばれた人間が与えられる唯一のものは、信じる対象であり、使命である。 あなたはあなた自身の魂をどこに浄化するのか。成し遂げねばならない僕らの定めは世界に確実に影響する。 その答えは来世の自分と答え合わせするとしよう。 さぁ時間だ。 まばゆい光の先にあるのは幻想にも似た暗闇だ。
曲情報 | |
---|---|
作曲 | THE ORAL CIGARETTES |