Cocco
竿に囲まれて 唄う女は 頭が弱い 水は あとから あとから 湧いてきて その咽を 癒すには 有り余る バターとミルクで 膨らんだ 砂糖漬けのお肉は バニラの色を まき散らして 甘く 誘う 弦を鳴らして 叫ぶ女は 言葉が多い 意味は あとから あとから 付いてきて この耳を 潰すには 事足りる バターとミルクに 飢えている 塩漬けのお肉は 腐った音を まき散らして ひどく 響く バターとミルクで 膨らんだ 砂糖漬けのお肉は バニラの色を まき散らして 甘く 響く (対訳) -Vanilla- Women singing surrounded by guitars are weak-headed Water one after another sprang up It's too much to heal the throat Body soaked in sugar swelled by Butter and Milk scatters the color of Vanilla Sweetly tempt Women shouting and playing the strings have too many words The meaning follows one after another These ears are too good to destroy Body soaked in salt starving for Butter and Milk scatters the rotten sound terribly resounds Body soaked in sugar swelled by Butter and Milk scatters the color of Vanilla Sweetly resounds
[ 広告 ]