Cocco
わたしを初めて 抱いた人は わたしのためなら 死ねると言った わたしは笑って 少しだけ泣いて 木影に座って 髪をほどいた 碧い寝息は 明日を夢見て 花が咲くのも 待てずに舵を取った 空がどれほど高いのか 海の彼方で 月は鯨と泳ぐのか どこまで独りで 飛べるのか 若い力は あふれ出した あなたが初めて 抱いた人は あなたの背中に 甘えて泣いた? わたしの背中に羽根などなくて 星は遠くで 瞬くばかり 夜明けの鐘が 愛しくそっと 全てを消せるわけでもないから 空がどれほど高いのか 海の彼方で 月は鯨と泳ぐのか 想い出す嘘もあるけれど 新しい朝を 全部あげる わたしなんか 死ねばいいと 想ってた でもどこかで わたしだけが 生きのびることだけ 信じてきた 空がどれほど高いのか 海の彼方で 誰が泣いていたのかさえ ここまで私は 流されて 濡れた人魚は 愛を見た トゥルラッタ トゥルトゥル ラッタ 消えないにおいと 新しいにおいと 愛したにおいと 愛すべき あなたと (対訳) -Mermaid in the ocean field- The first man who made love to me said that he could die for me I smiled and cried a little, Sat in the shadow of woods And undid my hair The blue sound of sleeping Dreamt of tomorrow, and grabbed the row without being able to wait for the flower to bloom How high is the sky? Will the whale swim with the moon far out in the ocean? How far can I fly by myself? Young power has started overflowing The girl you made love to first, Did she cry on your shoulder? There is no wing on my shoulder The stars only wink from far away The bell in the dawn won't be able to gently and lovely erase everything How high is the sky? Will the whale swim with the moon far out in the ocean? There are some lies that I still recall I will give you all of this brand-new morning I used to think that I should die But somewhere in my mind, I believed that I would survive alone How high is the sky? I don't even remember who had been crying far out in the ocean I was washed away all the way to this place The wet mermaid found love Turu ratta Turu Turu ratta With the smell that never disappears With the new smell, With the smell that I used to love With you I love
曲情報 | |
---|---|
作詞 | こっこ |
作曲 | こっこ |
編曲 | 根岸 孝旨 |
Vocal | こっこ |
School Organ | 柴田 俊文 |
Castanet | モノレールの前に高速でしょう協会代表A |
Cymbal | 大石 真理恵 |
Bass Drums | 根岸 孝旨 |
Harp | 朝川 朋之 |
引用 | ラプンツェル |