Cocco
愛する人を守るため 大切なもの築くため 海へ出たのね 嵐の中で戦って 突風の中生きのびて ここへ来たのね この港はいい所よ 朝陽がきれいなの 住みつく人もいるのよ ゆっくり休みなさい 疲れた羽根を癒すの だけど飛魚のアーチをくぐって 宝島が見えるころ 何も失わずに 同じでいられると思う? 人は弱いものよ とても弱いものよ 愛する人の未来など 遠い目のまま言わないで 声が聞こえる? 私の部屋へいらっしゃい 甘いお菓子をあげましょう 抱いてあげましょう 固い誓い交わしたのね そんなの知ってるわ "あんなに愛し合った"と 何度も確かめ合い 信じて島を出たのね だけど飛魚のアーチをくぐって 宝島に着いた頃 あなたのお姫様は 誰かと腰を振ってるわ 人は強いものよ とても強いものよ そうよ飛魚のアーチをくぐって 宝島が見えるころ 何も失わずに 同じでいられると思う? きっと飛魚のアーチをくぐって 宝島に着いた頃 あなたのお姫様は 誰かと腰を振ってるわ 人は強いものよ そして儚いもの (英訳) -the strong and ephemeral- you have gone on a journey to the sea to save the one you love and to build something important you have fought in the storm survived a squall and finally reached here this harbor is such a nice place the morning sun is so beautiful some people even settle here take a good rest and ease your weary wings but... just about when you pass through the arch of flying fishes and see a treasure island do you really think you can be the same without losing a thing? we are all weak really really weak don't speak to me with your lost dazed eyes about the future of your love do you hear the voice? come in to my room I will give you sweets I will hold you tenderly I know you had sworn a vow "we were so much in love" you ascertained that many times and left that island with strong belief but... just about when you pass through the arch of flying fishes and reach the treasure island I am sure your lovely princess would be shaking her hips with someone we are strong really really strong just about when you pass through the arch of flying fishes and see a treasure island do you really think you can be the same without losing a thing? just about when you pass through the arch of flying fishes and reach the treasure island I am sure your lovely princess would be shaking her hips with someone we are strong and ephemeral
曲情報 | |
---|---|
作詞 | こっこ |
作曲 | こっこ |
編曲 | 根岸 孝旨 |
Vocal | こっこ |
Guitar | 白井 良明 |
Bass | 根岸 孝旨 |
Drums | 向山 テツ |
Keyboards | 柴田 俊文(店長)/ 根岸 孝旨 / 古波津 マリア |
Programming | 梅崎 俊春 / 西田 正也 |
Chorus | 柴草 玲 / 古波津 マリア |
引用 | クムイウタ |