the band apart
Summer storm before a sunday dawn Uh, baby it's like sounds delayed There's nobody here, just me and SUMMER! Everything is passing me by. January or February I used to like to be alone Harmonies and waverings Playing guiter for nobody. Summer storm before a sunday dusk Uh, baby it's like sound's relief I don't wanna be turning my eyes away now. Everything is passing me by. So,where are we dust? Burn it out! Burn it out! So, when are we dust? Burn it out! Burn it out! Crazy about you summer days Everymoment, Everyday Harmonies and _________. Lazy sun sing my song. (対訳) 夜明け前の 夏の嵐 まるで残響する音のよう ここには誰もいない ただ僕と夏だけ 全てが通り過ぎていく 1月か2月の頃は 独りで過ごすのが好きだった ためらいの和音 誰の為でもなくギターを弾いてた 夕暮れ前の 夏の嵐 それはまるで音のレリーフ 今は目をそらしていたくないよ 全てが通り過ぎていく 僕達はどこで塵になるのだろう 燃やせ 燃やせ 僕達はいつ塵になるのだろう 燃やせ 燃やせ 夏の日に夢中なんだ 毎日 全ての瞬間に ハーモニーとタンバリン 怠惰な太陽が僕の歌を歌う
[ 広告 ]